Donner des conseils ou des directives / Giving advice or directives

Cet article est directement extrait de : http://ohmonfle.blogspot.fr/2016/01/donner-des-conseils-et-des-directives.html

Les PDF pour l’activité sont disponibles dans le lien ci-dessus, mais au cas où le lien ne fonctionnerait plus, vous pouvez également les télécharger ici.
Vous y trouverez la fiche récapitulative (avec exemples) des différentes phrases-structures pour donner des conseils ou des directives. Nom du document : « GRAM.donner.conseils.pdf »
Aussi la fiche de situations disponibles pour la production orale. Nom : « PO.Donner.conseils.pdf ». Voici les instructions de l’activité :

Une activité à réaliser en binôme: les étudiants choisissent une des situations proposées, préparent une scène de dialogue et la jouent. Libre à vous d’indiquer aux étudiants le temps de préparation et la durée souhaitée de la scène, le but n’étant pas qu’ils rédigent le dialogue entièrement, mais plutôt qu’ils se mettent d’accord sur un canevas. Pour ce genre de création, j’essaie  d’insister pour que les étudiants trouvent une vraie chute à leur scène pendant la phase de préparation. Le fait d’avoir à créer une histoire autour de la situation les pousse souvent à produire un dialogue plus intéressant.
Pour le retour sur cette activité, il est intéressant de mettre à contribution les étudiants pour évaluer les prestations des autres groupes. Vous pourrez indiquer au tableau, lors de la mise en place de l’activité, les différents critères d’évaluation (dont voici quelques exemples):
– La création d’un dialogue: cohérence avec le sujet, interaction, déroulement, …
– L’utilisation des expressions pour donner un conseil ou des directives: correction linguistique, variété,…
À l’issue de chaque prestation, un retour commun permettra de mettre en avant les points positifs et les améliorations possibles.

 



To read this article in English, click here -> Lire la suite Donner des conseils ou des directives / Giving advice or directives

Mime

Tous niveaux.
Matériel : un sac / sachet + les morceaux de papier

Un élève vient au tableau. Il prend au hasard un morceau de papier dans le sac. Dessus est écrit un mot (un nom, un verbe), qu’il doit mimer à la classe.
Soit il mime et toute la classe doit deviner.
Soit la classe est en équipe : il mime, son équipe a droit à un essai. Si l’équipe a faux, l’enseignant demande aux autres équipes qui ont aussi droit à un essai. On continue jusqu’à ce que quelqu’un dise la réponse.


 


To read this article in English, click here -> Lire la suite Mime

Conditionnel présent : « le portrait chinois »

Lien d’origine : http://www.lecafedufle.fr/wp-content/uploads/2011/06/Jeux-en-FLE.pdf
Ou cliquez ici si le lien d’origine n’existe plus.
Je n’ai pas repris tous les jeux. Les mots et phrases entre guillemets sont extraits de l’article, le reste est soit reformulé, soit un ajout de ma part.

Matériel : Page 21 du pdf (lien en haut de l’article), à imprimer pour chaque étudiant ou à projeter à un écran.
Un exercice simple, individuel, pour commencer à travailler le conditionnel présent.

On peut également demander aux apprenants de se mettre en binôme. Chacun pose à l’autre les questions de la feuille p.21, exemple : « si tu étais un animal, tu serais quoi ? » et à l’autre de répondre en une phrase complète (ex : « si j’étais un animal, je serais un oiseau ! »).
Après 10 ou 15 minutes, l’enseignant pose une des questions à un binôme. C’est A qui dira ce qu’est B et B ce qu’est A (ex : « si mon camarade était un animal, il serait un oiseau »).
De cette façon, ils pratiquent le conditionnel présent avec les trois premiers pronoms.



To read this article in English, click here -> Lire la suite Conditionnel présent : « le portrait chinois »

Fais correspondre les images avec les mots / Matching pictures and words

Adaptable à tout niveau.
Matériel : préparer les feuilles avec les images et les choix de réponse. A imprimer pour chaque étudiant/groupe, ou à montrer par écran à toute la classe.

A utiliser lorsque le vocabulaire a déjà été présenté une première fois (dans la même heure de cours).

On donne à l’étudiant / au groupe des images représentant le vocabulaire. Avec chaque image, on lui donne deux ou trois mots. L’étudiant / le groupe doit dire quel mot correspond à l’image.

Si possible, trouver un moyen de mettre ces mots dans un contexte. Exemples : – Vocabulaire de la nourriture : des personnages sont à table en train de manger. « Que mange le père ? » « Que mange Julie ? » et l’étudiant répond avec une phrase complète : « Julie mange des carottes. »
– Vocabulaire des meubles, dans la chambre : « où dort Julien ? » « Où range-t-il ses vêtements ? » « Où fait-il ses devoirs ? »



To read this article in English, click here -> Lire la suite Fais correspondre les images avec les mots / Matching pictures and words

« A tout problème sa solution » : subjonctif & infinitif

Lien d’origine : http://www.lecafedufle.fr/wp-content/uploads/2011/06/Jeux-en-FLE.pdf
Ou cliquez ici si le lien d’origine n’existe plus.
Je n’ai pas repris tous les jeux. Les mots et phrases entre guillemets sont extraits de l’article, le reste est soit reformulé, soit un ajout de ma part.

Utile pour travailler le subjonctif et l’infinitif.
Écrire au tableau les formules à utiliser.

« Demander aux étudiants d’écrire un problème sur un morceau de papier. Les récolter, en faire piocher un par un étudiant qui le lit et l’inscrit au tableau. A partir de là tout le monde doit donner des conseils pour remédier au problème.
On utilisera :
Il faut que tu + subjonctif
Tu devrais / tu dois + infinitif
Il vaudrait mieux que tu + subjonctif
Si j’étais à ta place, je + conditionnel présent
Pourquoi ne pas + infinitif« 



To read this article in English, click here -> Lire la suite « A tout problème sa solution » : subjonctif & infinitif

Nourriture / Food – Menus

Voici un lien vers des menus (documents authentiques) que l’on peut utiliser lorsqu’on travaille sur le vocabulaire de la nourriture. Cela peut servir pour improviser, faire une mini pièce de théâtre en groupes devant la classe.

Here is a link where you can find authentic menus, that you can use when working on the food vocabulary. These can be used to do improvisation, to create a short scene to act in groups in front of the class.

 


 

Disclaimer : ces menus ne m’appartiennent pas, mais aux restaurants qui les utilisent.
These menus are not mine.

Erra : Profs d’histoire, géographie, éducation civique… pour compléter vos activités sur la culture

http://erra.perso.neuf.fr/

Tout est dit dans le titre 🙂 Sur ce lien vous trouverez des enseignants d’histoire-géographie et d’éducation civique, avec les programmes de la 6eme à la Terminale, des activités, fiches, remarques d’enseignant…
Attention néanmoins, j’ai rencontré beaucoup de liens morts.

Autre site, cette fois purement de l’information sur l’histoire et la géographie : http://www.hist-geo.com/



On this website (FR), you will find posts from history teachers, geography teachers, « civic education » teachers, with the curricula, activities…
Although, be careful, because I’ve found many dead links.

Another website (FR), this time it is purely informative (on history and geography): http://www.hist-geo.com/

Phonetiquedufle.canalblog.com

Cette page du blog fournit de nombreuses vidéos permettant de travailler la prononciation, enregistrées par thème (exemples : couleurs, heures, légumes). A mon goût c’est surtout utile pour les apprenants quand ils révisent à la maison. En classe, l’enseignant peut directement faire faire l’exercice, sans passer par la vidéo.

Cette page parle des différentes erreurs de prononciation des apprenants, essaye de les expliquer, de trouver des raisons, fait des remarques selon la langue maternelle des apprenants, rappelle des règles de phonétique / phonologie… Bref, très utile pour l’enseignant !

Autre site utile recommandé par ce blog : http://w3.uohprod.univ-tlse2.fr/UOH-PHONETIQUE-FLE/index.html



To read this article in English, click here -> Lire la suite Phonetiquedufle.canalblog.com

(Culture) Toujours utiles / Always useful

  • En groupes. Les élèves débattent (ENG ou autre langue maternelle) d’un ou plusieurs points culturels : pour ou contre, ressemblances avec leur pays, différences avec leur pays, mieux ou pire dans leur pays…
    Puis ils préparent des arguments (FR) pour débattre avec toute la classe.
  • Grâce à l’activité précédente, les élèves sont à présent capable de remplir un diagramme de Venn (FR).
    Matériel : un diagramme pour chaque groupe ou élève.
  • Quand c’est possible, adapter le point culturel en improvisation théâtrale.
    • D’abord parler avec les élèves de ce que des personnages feraient dans cette situation (écrire des idées au tableau)
    • Puis leur dire de se baser là-dessus pour créer une court scène avec leur groupe, à jouer devant la classe.


To read this article in English, click here -> Lire la suite (Culture) Toujours utiles / Always useful

Deux vérités, un mensonge / Two truths, one lie

C’est un petit jeu applicable à beaucoup de cours de vocabulaire, ainsi qu’à l’utilisation du passé composé et / ou imparfait.

Chaque élève, individuellement, écrit deux vérités et un mensonge sur un bout de papier, puis les lit à voix haute.
C’est aux autres de deviner lequel est le mensonge. Ils peuvent poser des questions.

On peut aussi inverser : deux mensonges, une vérité.

—————————————————–



To read this article in English, click here -> Lire la suite Deux vérités, un mensonge / Two truths, one lie